J. B. Merciers Übersetzung von "Über die Einsamkeit" und K. H. Heydenreichs Rückübersetzung. Zur Zimmermann-Rezeption in FrankreichDie ; J. B. Mercier's translation of Johann Georg Zimmermann's "Solitude Considered, with Respect to Its Influence Upon the Mind and the Heart" and its retranslation from the French into German through K. H. Heydenreich
Analyse der Rückübersetzung der ersten französischen Ausgabe (1788) von J. G. Zimmermanns "Über die Einsamkeit" (1773-1784) durch den Philosophen K. H. Heydenreich und Darstellung weiterer Eckpfeiler der französischen Zimmermann-Rezeption. ; An...
mehr
Volltext:
|
|
Zitierfähiger Link:
|
|
Analyse der Rückübersetzung der ersten französischen Ausgabe (1788) von J. G. Zimmermanns "Über die Einsamkeit" (1773-1784) durch den Philosophen K. H. Heydenreich und Darstellung weiterer Eckpfeiler der französischen Zimmermann-Rezeption. ; An account on K. H. Heydenreich's retranslation of the first French edition of J. G. Zimmermann's "Solitude Considered, with Respect to Its Influence Upon the Mind and the Heart" into German and a glimpse on further elements of the reception of Zimmermann's work in France.
|