Eine Möglichkeit der kontrastiven Analyse von Kommunikationsverben
In dem folgenden Beitrag wird eine sprachunabhängige Basis entwickelt zur Beschreibung von Sprechaktverben für jede beliebige Sprache. Die Tragfähigkeit dieser Basis wird an zwei Beispielen verdeutlicht: einmal an der Demonstration von...
mehr
Volltext:
|
|
Zitierfähiger Link:
|
|
In dem folgenden Beitrag wird eine sprachunabhängige Basis entwickelt zur Beschreibung von Sprechaktverben für jede beliebige Sprache. Die Tragfähigkeit dieser Basis wird an zwei Beispielen verdeutlicht: einmal an der Demonstration von Lexikalisierungstendenzen für das Deutsche und zum andern an der Kontrastierung der Strukuren des deutschen und des englischen Wortfelds für “lügen”. ; The following contribution will deal with the possibility of constituting a conceptual base for describing speech act verbs indepently of any language. The utility of this base will be shown by two examples: first by the demonstration of some cases of lexicalization in German and secondly by contrasting the structures of the German and the English wordfield for “to lie”. ; La contribution suivante contient une conception d’une base universelle pour décrire des verbes de communication d’une langue quelconque. La capacité de cette base sera élucidé en mettant en relief quelque cas de lexicalisations en allemand et en contrastant la structure du champ de mot allemand pour “mentir” avec celle du champ de mot anglais.
|