Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 184 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 184.
Sortieren
-
Aspektnyj pereklad
zbirnyk vprav -
Tretja inozemna mova (nimecʹka)
roboča navčalʹna programa -
Navčalʹno-metodyčnyj posibnyk z nimeckʹkoï movy
dlja studentiv I ta II kursiv fakulʹtetu filologiï ta žurnalistyky specialʹnistʹ: ukraïnsʹka mova i literatura, specializacija: zarubižna literatura -
Novyj nimecʹko-ukraïnsʹkyj, ukraïnsʹko-nimecʹkyj slovnyk
60.000 sliv = Das neue deutsch-ukrainische, ukrainisch-deutsche Wörterbuch -
Šibbolet
pošuky jevrejsʹkoi͏̈ identyčnosti v nimecʹkomovnij poezii Bukovyny -
Navčalʹno-metodyčnyj posibnyk z nimeckʹkoi͏̈ movy
dlja studentiv I ta II kursiv fakulʹtetu filologii͏̈ ta žurnalistyky specialʹnistʹ: ukrai͏̈nsʹka mova i literatura, specializacija: zarubižna literatura -
Tretja inozemna mova (nimecʹka)
roboča navčalʹna programa -
Nimecʹko-ukrai͏̈nskyj ekonomičnyj slovnyk
-
Nimecʹkyj ekonomičnyj dyskurs
metodolohija, modeli, žanry ; monohrafija -
Dovidnyk anglijsʹkych, nimecʹkych ta ukrai͏̈nsʹkych idiom i vyraziv
ponad 11000 idiom ta vyraziv -
Osnovy germanistyky
-
Gramatyčni osnovy perekladu nimecʹkych fachovych tekstiv
-
Tekst miž kulʹturamy
perekladoznavči studiï -
Poetyka dialohu
tvorčistʹ Paulja Celana jak intertekst -
Fridrich Hebbelʹ i joho epocha
monohrafija -
Nimecʹki zapozyčennja v uhorsʹkych hovirkach Zakarpatsʹkoi͏̈ oblasti
-
Aspektnyj pereklad
zbirnyk vprav -
Nimeckʹka mova dlja nemovnych special'nostej
navčalʹnyj posibnik -
Pereklad jurydyčnych tekstiv
(na materiali pravnyčnych terminolohičnych system FRN ta Ukrai͏̈ny) -
Ukrai͏̈ns'ko-nimec'kyj slovnyk linhvistyčnoi͏̈ terminolohii͏̈
-
Jozef Rot
narys žyttja i tvorčosti -
Tvorčist' Kurta Tuchol's'koho u konteksti jevropejs'koi͏̈ kul'tury 20 stolittja
-
Čarivna flejta modernu
duchovno-estetyčni tendenciï nimec'komovnoï modernists'koï literatury XX st. u liryci R. M. Ril'ke, prozi T. Manna, dramaturhiï M. Friša -
Istorija nimec'koi͏̈ movy
= (Deutsche Sprachgeschichte) : navčalʹnyj posibnik -
Slovnyk-dovidnyk z frazeologičnoi͏̈ deryvacii͏̈
na osnovi isnujučoi͏̈ frazeologii͏̈ nimecʹkoi͏̈ movy z perekladom prikladiv na ukrai͏̈nsʹku ta rosijsʹku movy