Filtern nach
Aktive Filter
-
Bereich
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 95 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 95.
Sortieren
-
Entre historia e historia natural
ensayo sobre la descripción literaria de la destrucción total, con referencias a Kasack, Nossack y Kluge -
Estrategia desde abajo: la paulatina elaboración de las ideas en el discurso
-
Diálogo sobre la vida feliz
-
Epístola exhortatoria a las letras
-
Encuadernaciones bizantinas de la Biblioteca Universitaria de Salamanca
-
"La gata Cenicienta"
cuando los hermanos Grimm encuentran a Giambattista Basile -
Los hermanos Grimm en España en el siglo XIX
-
"Naturalización a discretión"
los Cuentos de los hermanos Grimm en la editorial Calleja -
Vías y desvísos en la recepción portuguesa de los Cuentos infantiles y del hogar
evolución, recontextualización e integración -
"La bella durmiente", de Giambattista Basile a Italo Calvino
versiones y traducciones al español -
Oralidad y contrastes intralingüísticos en los cuentos marcados de los hermanos Grimm
-
¿Endónimos o exónimos?
un dilema en los Cuentos de los hermanos Grimm -
El reflejo de la crueldad y la violencia en sucesivas traducciones de "Rapunzel" a la lengua inglesa
-
La guionización como tradución "disfuncional" en "The Brothers Grimm (El secreto de los hermanos Grimm)"
-
Traducción intermedial y los "nuevos originales"
antecedentes referenciales según el medio de llegada en el ejemplo de los hermanos Grimm y Kurd Lasswitz -
"Los cuentos siempre bellos y espeluznantes"
de los hermanos Grimm en las reseñas en lengua finesa -
La traducción rítmica de un metro antiguo: los epigramas de Goethe y de Schiller
-
"En un feliz olvido de sí mismo"
mi experiencia como traductor de Hölderlin -
La presencia de Hoffmann en el Romantico español
-
El concepto de historicidad de los textos y del lenguaje en el pensamiento de Menédez Pidal y de su escuela
-
La formation de la sémiotique saussurienne et l'historicitié spécifique des sciences de la culture
-
La huella de Winckelmann en España
= Die Winckelmann-Rezeption im Spanien des 18. Jahrhunderts -
Fortuna de las obras de Winckelmann en España
la traducción de la historia del arte de la antigüedad de Diego Antonio Rejón de Silva = Das Schicksal der Werke Winckelmanns in Spanien, die Übersetzung der "Geschichte der Kunst des Alterthums" durch Diego Antonio Rejón de Silva -
Zur Aufnahme von Funden aus den Bourbonengrabungen in Herkulaneum und Pompeji in Winckelmanns "Geschichte der Kunst des Alterthums"
= Sobre los hallazgos en las excavaciones de los Borbones en Herculano y Pompeya en la historia del arte antiguo de Winckelmann -
Winckelmann und die Rezeption der herkulanischen und pompejanischen Entdeckungen der europäischen Kunst
= Winckelmann y la recepción de los descubrimientos de Pompeya y Herculano en el arte europeo