Ergebnisse für *

Es wurden 5 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 5 von 5.

Sortieren

  1. The famous cronycle of the warre which the Romayns had agaynst Iugurth, usurper of the Kyngdome of Numidy
    Alexander Barclay's translation of Sallust's Bellum Iugurthinum
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Oxford Univ. Press, Oxford [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 976163
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2015/4603
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbundbibliothek im KG IV, Englisches Seminar
    Frei 24: EETS O.S. 344
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2014 A 15609
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    S 12 / 344
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    Br 105
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2019/7581
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Bu 9162
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Anglistik, Amerikanistik und Anglophone Kulturen, Bibliothek
    SZ EETSO 344
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    67/10523
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    66.1761
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    Beteiligt: Barclay, Alexander (Übers.); Waite, Gregory (Hrsg.); Sallustius Crispus, Gaius
    Sprache: Englisch; Englisch, Mitte (1100-1500); Englisch, Alt (ca. 450-1100)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780199688197
    RVK Klassifikation: HH 9820 ; FX 173502
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schriftenreihe: Array ; 344
    Schlagworte: Sallustius Crispus, Gaius; Übersetzung; Frühneuenglisch;
    Umfang: LXXXIX, 361 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Komm. engl., Text mittelengl

  2. Old English psalms
    Autor*in:
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Dumbartin Oaks Medieval Library, Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts

    "The Psalter, with its 150 psalms, is the longest book of the Bible. For the Anglo-Saxons it was also the preeminent work of the Old Testament. It had several claims on them: as a wisdom book composed in poetry; as the basic classroom text used to... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 986316
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    TA PSA 50
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    HH 1285 O85
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    B engl.201609
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    67.3340
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "The Psalter, with its 150 psalms, is the longest book of the Bible. For the Anglo-Saxons it was also the preeminent work of the Old Testament. It had several claims on them: as a wisdom book composed in poetry; as the basic classroom text used to teach clerical students how to read and write Latin; and as the central text of the Divine Office. In this last function the psalms were recited at seven mandated times of the day (the Hours) in what was the most important ritual of Christian liturgy after the Mass. But what sets the Anglo-Saxons apart from other western European cultures was their engagement with the psalms in the vernacular. They knew that the Latin Psalter which they inherited from Roman and Irish missionaries had undergone several stages of translation, from its original Hebrew into Greek, and from Greek into Latin. This awareness may well have encouraged them to embark on the hazardous undertaking of translating it yet again from Latin into Old English. That Anglo-Saxon vernacularization of the psalms took three forms: the word-for-word translation (a "gloss"), with the Old English rendering in each case written in smaller script above the corresponding Latin word of the main text. The second mode of translation was prose paraphrase, an advance on the gloss, since the emphasis shifted from focus on the individual word to conveying the meaning of psalm verses in idiomatic sentences. The Old English paraphrase of Psalms 1 to 50, attributed by many to King Alfred (hereafter referred to as the Prose Psalms) exemplifies this development. The third mode of translation, adopted in the Metrical Psalms, maintained the focus on a literal rendering, while recasting the psalms in the medium of Anglo-Saxon poetry."--Provided by publisher

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    Beteiligt: O'Neill, Patrick P. (Array)
    Sprache: Englisch; Englisch, Alt (ca. 450-1100)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780674504752
    Weitere Identifier:
    9780674504752
    RVK Klassifikation: HH 1285
    Schriftenreihe: Dumbarton Oaks medieval library ; 42
    Schlagworte: Psalter; Altenglisch; Übersetzung; Englisch; ; Bibel;
    Umfang: xxvi, 717 Seiten, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 709-711) and index. - English translation on the rectos, and Old English on the versos; introductory matter in Englis

  3. The Old English history of the world
    an Anglo-Saxon rewriting of Orosius
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts

    Orosius rewrote the history of the world from a Christian perspective, which became one of the most widely-read accounts of world history through late antiquity and the Middle Ages and an important influence on much later writing of history. Sometime... mehr

    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2017/1942
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    TA ORO 10
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2016/8802
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2017 A 11793
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    HH 2280 O74.2016
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    67.3348
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Orosius rewrote the history of the world from a Christian perspective, which became one of the most widely-read accounts of world history through late antiquity and the Middle Ages and an important influence on much later writing of history. Sometime in the late ninth or early tenth century an Anglo-Saxon scholar embarked on his own translation and adaptation of Orosius's History. This Old English version survives only in two manuscripts of the tenth and eleventh century.--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    Beteiligt: Godden, Malcolm R. (Array); Orosius, Paulus
    Sprache: Englisch; Englisch, Alt (ca. 450-1100)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780674971066
    Weitere Identifier:
    9780674971066
    Schriftenreihe: Dumbarton Oaks medieval library ; 44
    Schlagworte: History, Ancient; Apologetics; Church history; World history
    Weitere Schlagworte: Orosius, Paulus: Historiarum adversus paganos libri VII
    Umfang: xxi, 472 Seiten
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  4. A complete concordance to the works of Geoffrey Chaucer
    14 = Suppl. ser. 4, Vol. 1, A lexicon of the Boece / by Ākio Oizumi, A - L
    Autor*in: Ōizumi, Akio
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Olms-Weidmann, Hildesheim [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 B 88813-14,1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 B 34300-14,1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    2880-6846
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    HH 5069 O39-14,1
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    FB 19148:14,1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    B/88041
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    HH 5069 7351:14,1
    keine Fernleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    ANG:YM::C496/3a:Oiz:1991
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    U 2572-1,14,1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    41.4° 254:14,1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    Sprache: Englisch; Englisch, Alt (ca. 450-1100)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783487136813
    Übergeordneter Titel: A complete concordance to the works of Geoffrey Chaucer - Alle Bände anzeigen
    RVK Klassifikation: HH 5069
    Schriftenreihe: Array ; [1,14,1]
    Schlagworte: Boethius, Anicius Manlius Severinus; Übersetzung; Chaucer, Geoffrey;
    Umfang: XVI, 391 S.
  5. A complete concordance to the works of Geoffrey Chaucer
    14 = Suppl. ser. 4, Vol. 2, A lexicon of the Boece / by Ākio Oizumi, M - Z
    Autor*in: Ōizumi, Akio
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Olms-Weidmann, Hildesheim [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 B 88813-14,2
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 B 34300-14,2
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    2880-6859
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    HH 5069 O39-14,2
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    FB 19148:14,2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    B/88042
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    HH 5069 7351:14,2
    keine Fernleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    ANG:YM::C496/3a:Oiz:1991
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    U 2572-1,14,2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    41.4° 254:14,2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    Sprache: Englisch; Englisch, Alt (ca. 450-1100)
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783487136820
    Übergeordneter Titel: A complete concordance to the works of Geoffrey Chaucer - Alle Bände anzeigen
    RVK Klassifikation: HH 5069
    Schriftenreihe: Array ; [1,14,2]
    Schlagworte: Boethius, Anicius Manlius Severinus; Übersetzung; Chaucer, Geoffrey;
    Umfang: S. 394 - 802