Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 211 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 211.
Sortieren
-
O tempora, (o modi)! Synthetische und analytische Tempusformen in der deutschen Gegenwartssprache
-
Wegweiser durch Textwelten. Wozu komplexe Substantive gut sind
-
Grammaire d'usage de l'allemand contemporain
-
Zur Hochlautung der Frikative in der deutschen Regelsprache. Bericht über eine empirische Untersuchung
-
Lexikologie und Lexikographie Deutsch-Französisch
-
Beiträge zur Lexikologie und Lexikographie des Deutschen
-
Initiation au commentaire grammatical allemand
-
Zur Hochlautung der Frikative in der deutschen Regelsprache. Bericht über eine empirische Untersuchung
-
Wegweiser durch Textwelten. Wozu komplexe Substantive gut sind
-
O tempora, (o modi)! Synthetische und analytische Tempusformen in der deutschen Gegenwartssprache
-
Hentschel, Elke; Weydt, Harald: Handbuch der deutschen Grammatik
-
Wort und Text
lexikologische und textsyntaktische Studien im Deutschen und Französischen ; Festschrift für René Métrich zum 60. Geburtstag -
Prosodische Struktur eines Prosagedichts
'Offenbarung und Untergang' -
Remarques sur le langage et les dialogues dans la 'Lulu'-Tragödie de Frank Wedekind
-
Rand und Band
Abgrenzung und Verknüpfung als Grundtendenzen des Deutschen ; Festschrift für Eugène Faucher zum 60. Geburtstag -
Signans und Signatum
auf dem Weg zu einer semantischen Grammatik ; Festschrift für Paul Valentin zum 60. Geburtstag -
Phraseme und typisierte Rede
-
Hentschel, Elke: Handbuch der deutschen Grammatik [Rezension]
-
Lexicographie bilingue des particules illocutoires de l' Allemand
-
Partizip und Partizipialgruppen im Deutschen
-
Partizip und Partizipialgruppen im Deutschen
-
Beiträge zur Lexikologie und Lexikographie des Deutschen
-
Les invariables difficiles
dictionnaire allemand-français des particules, connecteurs, interjections et autres " mots de la communication" – 1, Aber - außerdem -
Kollokationen als zentrales Übersetzungsproblem – Vorschläge für eine Kollokationsdatenbank Deutsch-Französisch/Französisch-Deutsch auf der Basis paralleler und vergleichbarer Korpora
-
Grammaire d'usage de l'allemand contemporain