Ergebnisse für *

Es wurden 2 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

Sortieren

  1. Kollokationen als zentrales Übersetzungsproblem – Vorschläge für eine Kollokationsdatenbank Deutsch-Französisch/Französisch-Deutsch auf der Basis paralleler und vergleichbarer Korpora
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bresson, Daniel (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schlagworte: Kollokation; Korpus <Linguistik>; Französisch; Kontextualismus; Phraseologie; Übersetzung; Datenbank; Deutsch; Kollokation; Übersetzung; Französisch; Korpus <Linguistik>
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Lexikologie und Lexikographie Deutsch-Französisch. - Aix-en-Provence : Université Lumière, 1998., S. 95-113, Cahiers d'Études Germaniques ; 35

  2. Abstrakte Nomina
    Vorarbeiten zu ihrer Erfassung in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch
    Autor*in:
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, Mannheim

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Bresson, Daniel (HerausgeberIn); Kubczak, Jacqueline (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: GC 7246 ; GB 1489 ; ET 580 ; GC 8305
    Schriftenreihe: Studien zur deutschen Sprache ; Band 10
    Schlagworte: Deutsch; Zweisprachiges Wörterbuch; Französisch; Verb; Valenz <Linguistik>; Abstraktum
    Umfang: 1 Online-Ressource (300 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. engl., teilw. franz

    Online-Ausg. Original: Institut für Deutsche Sprache, BibliothekQB 2006