Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 3 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

Sortieren

  1. Nationenbildung und Übersetzung
    Autor*in:
    Erschienen: [2015]
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 02:11 (1.Ex.)
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 02:11 (2.Ex.)
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 300/93
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
    24.1 - 44/4
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Dizdar, Dilek (Herausgeber); Gipper, Andreas (Herausgeber); Schreiber, Michael (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783865964212; 3865964214
    Weitere Identifier:
    9783865964212
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 100 ; ES 360 ; GM 1560 ; MB 3500 ; MC 7100
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Politikwissenschaft (320)
    Schriftenreihe: Ost-West-Express ; Band 23
    Schlagworte: Übersetzung; Nationenbildung
    Umfang: 167 Seiten, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  2. Nationenbildung und Übersetzung
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 922592
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 187/064
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    ES 700 D622
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2016 A 6082
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    ES 700 145
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 30.80 / Nation
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Badische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    ES 705 D622
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2015-1873
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    GW 810.442
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Dizdar, Dilek (HerausgeberIn); Gipper, Andreas (HerausgeberIn); Schreiber, Michael (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3865964214; 9783865964212
    Weitere Identifier:
    9783865964212
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705 ; ES 100 ; ES 360 ; GM 1560 ; MB 3500 ; MC 7100
    Schriftenreihe: Ost-West-Express ; 23
    Schlagworte: Europa; Übersetzung; Nationenbildung; ; Übersetzung; Nationenbildung;
    Umfang: 167 S., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  3. Nationenbildung und Übersetzung.
    Autor*in: Dizdar, Dilek
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Inhalt -- Einleitung: Übersetzung als Konstruktionselement nationaler Identität. Spätestens seit in den Geschichts- und Kulturwissenschaften ab den 80er Jahren das Problem des ‚nation building' in neuer Weise in den Mittelpunkt des... mehr

    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Ulm, Kommunikations- und Informationszentrum, Bibliotheksservices
    keine Fernleihe

     

    Inhalt -- Einleitung: Übersetzung als Konstruktionselement nationaler Identität. Spätestens seit in den Geschichts- und Kulturwissenschaften ab den 80er Jahren das Problem des ‚nation building' in neuer Weise in den Mittelpunkt des Forschungsinteresses gerückt ist, ist auch in der Translationswissenschaft immer wieder auf die Rolle des Übersetzens für Nationenbildungsprozesse hingewiesen worden. Ihre Bedeutung gerade in einem konstruktiven Modell von ‚vorgestellten Gemeinschaften' wird in den meisten Fällen aber - wenn auch mit guten Gründen - mehr behauptet als systematisch nachgewiesen. Der vorliegende Band mit Texten zum europäischen Rahmen leistet einen Beitrag dazu, diese Lücke zu schließen. Ziel ist es nicht nur, die zumeist nationalsprachliche Perspektive der traditionellen Literatur-, Kultur- und Nationalgeschichte zu überwinden, sondern komplementär die Bedeutung von Übersetzungen auch schon für die Entwicklung solcher nationalkulturellen Modelle herauszuarbeiten. Biographische Informationen Prof. Dr. Dilek Dizdar, Prof. Dr. Andreas Gipper und Prof. Dr. Michael Schreiber lehren und forschen am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim. Reihe Ost-West-Express - Band 23.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gipper, Andreas (MitwirkendeR); Schreiber, Michael (MitwirkendeR)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783865965639
    RVK Klassifikation: ES 360 ; GM 1560 ; MB 3500 ; MC 7100 ; ES 100
    Schriftenreihe: Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung ; Band 23
    Ost-West-Express ; v.23
    Schlagworte: Education; Educational equalization; Electronic books
    Umfang: 1 online resource (173 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based upon print version of record

    :