Ergebnisse für *

Es wurden 11 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 11 von 11.

Sortieren

  1. Nolten the painter
    a novella in two parts
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Camden House, Rochester, NY {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Whitinger, Raleigh (Übers.); Mörike, Eduard
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1571133127
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Studies in German literature, linguistics, and culture
    Weitere Schlagworte: Mörike, Eduard (1804-1875): Maler Nolten
    Umfang: XX, 312 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. XVI - XVII

  2. Nolten the painter
    a novella in two parts
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Camden House, Rochester, N.Y

    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    GL 6993 M24.2005
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Whitinger, Raleigh
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1571133127; 9781571133120
    Schriftenreihe: Studies in German literature, linguistics, and culture
    Schlagworte: Mörike, Eduard;
    Umfang: xx, 312 p, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. 305-312)

  3. Nolten the painter
    a novella in two parts
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Boydell & Brewer, Suffolk

    When one thinks of German artist-novels and 'Bildungsromane,' works long available in translation come to mind-by Goethe, Novalis, Hoffmann, Stifter, Keller, or more recently by Mann, Kafka, Musil, or Grass. Yet Eduard Mörike's provocatively... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    When one thinks of German artist-novels and 'Bildungsromane,' works long available in translation come to mind-by Goethe, Novalis, Hoffmann, Stifter, Keller, or more recently by Mann, Kafka, Musil, or Grass. Yet Eduard Mörike's provocatively subtitled 'Maler Nolten: Novelle in zwei Teilen' (Nolten the Painter: A Novella in Two Parts, 1832) has remained neglected and misunderstood, and until now has never been translated into English, despite its obvious ties to other artist-novels and its striking modernity in playing with conventions of narrative authority and heroic identity. Witness the subtle irony of the opening sequence, in which the narrator is subverted by hints at his own clumsiness and intimations about the dire truths that lurk behind the protagonist Nolten's relationships to his male friends and to the seductive yet somehow frightening women in his life. Or the interplay between the narrator's attempts to make sense of Nolten's complex inner motivations in his loves and art and the ludicrously pompous pathos with which Nolten persists in speaking and thinking, as he concocts a heroic persona caught up in passion, intrigue, and tragedy. Fascinating too is the mysterious trail of the 'Grenzgänger,' or border-line characters, with their hints at the dimension of 'Gypsies, Tramps, and Thieves' that seems to threaten and at the same time to foster the complex unfolding of the realities of life and art that defy Nolten's all-too-artful 'mastery.' Raleigh Whitinger is professor in the Department of Germanic Languages at the University of Alberta

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Whitinger, Raleigh (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781571136664
    Schlagworte: Mörike, Eduard ; 1804-1875 ; Translations into English
    Weitere Schlagworte: Mörike, Eduard (1804-1875)
    Umfang: 1 Online-Ressource (xx, 312 pages), digital, PDF file(s)
    Bemerkung(en):

    Title from publisher's bibliographic system (viewed on 02 Oct 2015)

  4. Nolten the painter
    a novella in two parts
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Camden House, Rochester, NY

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Whitinger, Raleigh (Übersetzer); Mörike, Eduard
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1571133127
    Schriftenreihe: Studies in German literature, linguistics, and culture
    Umfang: XX, 312 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. XVI - XVII

  5. Nolten the painter
    a novella in two parts
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Boydell & Brewer, Suffolk

    When one thinks of German artist-novels and 'Bildungsromane,' works long available in translation come to mind-by Goethe, Novalis, Hoffmann, Stifter, Keller, or more recently by Mann, Kafka, Musil, or Grass. Yet Eduard Mörike's provocatively... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    keine Fernleihe

     

    When one thinks of German artist-novels and 'Bildungsromane,' works long available in translation come to mind-by Goethe, Novalis, Hoffmann, Stifter, Keller, or more recently by Mann, Kafka, Musil, or Grass. Yet Eduard Mörike's provocatively subtitled 'Maler Nolten: Novelle in zwei Teilen' (Nolten the Painter: A Novella in Two Parts, 1832) has remained neglected and misunderstood, and until now has never been translated into English, despite its obvious ties to other artist-novels and its striking modernity in playing with conventions of narrative authority and heroic identity. Witness the subtle irony of the opening sequence, in which the narrator is subverted by hints at his own clumsiness and intimations about the dire truths that lurk behind the protagonist Nolten's relationships to his male friends and to the seductive yet somehow frightening women in his life. Or the interplay between the narrator's attempts to make sense of Nolten's complex inner motivations in his loves and art and the ludicrously pompous pathos with which Nolten persists in speaking and thinking, as he concocts a heroic persona caught up in passion, intrigue, and tragedy. Fascinating too is the mysterious trail of the 'Grenzgänger,' or border-line characters, with their hints at the dimension of 'Gypsies, Tramps, and Thieves' that seems to threaten and at the same time to foster the complex unfolding of the realities of life and art that defy Nolten's all-too-artful 'mastery.' Raleigh Whitinger is professor in the Department of Germanic Languages at the University of Alberta

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Whitinger, Raleigh (ÜbersetzerIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781571136664
    Schlagworte: Mörike, Eduard ; 1804-1875 ; Translations into English
    Weitere Schlagworte: Mörike, Eduard (1804-1875)
    Umfang: 1 Online-Ressource (xx, 312 pages), digital, PDF file(s)
    Bemerkung(en):

    Title from publisher's bibliographic system (viewed on 02 Oct 2015)

  6. Nolten the painter
    a novella in two parts
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Camden House, Rochester, NY [u.a.]

    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    I:Mö.2engl./D2:2005 (Maler Nolten,engl.)
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    45 A 9488
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    Beteiligt: Whitinger, Raleigh
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 1571133127
    Weitere Identifier:
    9781571133120
    Schriftenreihe: Studies in German literature, linguistics, and culture
    Schlagworte: Mörike, Eduard;
    Umfang: XX, 312 S.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  7. [Rezension von: Mörike, Eduard, Eine phantastische Sudelei, ausgewählte Zeichnungen]
    Erschienen: 2005

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Mörike, Eduard
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift; Rezension
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Colloquia Germanica; Tübingen : Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG, 1967; Bd.37.2004 (2005), 3/4, S. 344-345

  8. Nolten the painter
    a novella in two parts
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Boydell & Brewer, Suffolk

    When one thinks of German artist-novels and 'Bildungsromane,' works long available in translation come to mind-by Goethe, Novalis, Hoffmann, Stifter, Keller, or more recently by Mann, Kafka, Musil, or Grass. Yet Eduard Mörike's provocatively... mehr

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    When one thinks of German artist-novels and 'Bildungsromane,' works long available in translation come to mind-by Goethe, Novalis, Hoffmann, Stifter, Keller, or more recently by Mann, Kafka, Musil, or Grass. Yet Eduard Mörike's provocatively subtitled 'Maler Nolten: Novelle in zwei Teilen' (Nolten the Painter: A Novella in Two Parts, 1832) has remained neglected and misunderstood, and until now has never been translated into English, despite its obvious ties to other artist-novels and its striking modernity in playing with conventions of narrative authority and heroic identity. Witness the subtle irony of the opening sequence, in which the narrator is subverted by hints at his own clumsiness and intimations about the dire truths that lurk behind the protagonist Nolten's relationships to his male friends and to the seductive yet somehow frightening women in his life. Or the interplay between the narrator's attempts to make sense of Nolten's complex inner motivations in his loves and art and the ludicrously pompous pathos with which Nolten persists in speaking and thinking, as he concocts a heroic persona caught up in passion, intrigue, and tragedy. Fascinating too is the mysterious trail of the 'Grenzgänger,' or border-line characters, with their hints at the dimension of 'Gypsies, Tramps, and Thieves' that seems to threaten and at the same time to foster the complex unfolding of the realities of life and art that defy Nolten's all-too-artful 'mastery.' Raleigh Whitinger is professor in the Department of Germanic Languages at the University of Alberta

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Whitinger, Raleigh
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781571136664; 9781571133120
    Weitere Schlagworte: Mörike, Eduard / 1804-1875 / Translations into English
    Umfang: 1 online resource (xx, 312 pages)
    Bemerkung(en):

    Title from publisher's bibliographic system (viewed on 02 Oct 2015)

  9. Nolten the painter
    a novella in two parts
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Boydell & Brewer, Suffolk

    When one thinks of German artist-novels and 'Bildungsromane,' works long available in translation come to mind-by Goethe, Novalis, Hoffmann, Stifter, Keller, or more recently by Mann, Kafka, Musil, or Grass. Yet Eduard Mörike's provocatively... mehr

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    When one thinks of German artist-novels and 'Bildungsromane,' works long available in translation come to mind-by Goethe, Novalis, Hoffmann, Stifter, Keller, or more recently by Mann, Kafka, Musil, or Grass. Yet Eduard Mörike's provocatively subtitled 'Maler Nolten: Novelle in zwei Teilen' (Nolten the Painter: A Novella in Two Parts, 1832) has remained neglected and misunderstood, and until now has never been translated into English, despite its obvious ties to other artist-novels and its striking modernity in playing with conventions of narrative authority and heroic identity. Witness the subtle irony of the opening sequence, in which the narrator is subverted by hints at his own clumsiness and intimations about the dire truths that lurk behind the protagonist Nolten's relationships to his male friends and to the seductive yet somehow frightening women in his life. Or the interplay between the narrator's attempts to make sense of Nolten's complex inner motivations in his loves and art and the ludicrously pompous pathos with which Nolten persists in speaking and thinking, as he concocts a heroic persona caught up in passion, intrigue, and tragedy. Fascinating too is the mysterious trail of the 'Grenzgänger,' or border-line characters, with their hints at the dimension of 'Gypsies, Tramps, and Thieves' that seems to threaten and at the same time to foster the complex unfolding of the realities of life and art that defy Nolten's all-too-artful 'mastery.' Raleigh Whitinger is professor in the Department of Germanic Languages at the University of Alberta

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Whitinger, Raleigh
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781571136664; 9781571133120
    Weitere Schlagworte: Mörike, Eduard / 1804-1875 / Translations into English
    Umfang: 1 online resource (xx, 312 pages)
    Bemerkung(en):

    Title from publisher's bibliographic system (viewed on 02 Oct 2015)

  10. Nolten the painter
    a novella in two parts
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Boydell & Brewer, Suffolk ; Cambridge University Press, Cambridge, UK

    When one thinks of German artist-novels and 'Bildungsromane,' works long available in translation come to mind-by Goethe, Novalis, Hoffmann, Stifter, Keller, or more recently by Mann, Kafka, Musil, or Grass. Yet Eduard Mörike's provocatively... mehr

    Zugang:
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    keine Fernleihe

     

    When one thinks of German artist-novels and 'Bildungsromane,' works long available in translation come to mind-by Goethe, Novalis, Hoffmann, Stifter, Keller, or more recently by Mann, Kafka, Musil, or Grass. Yet Eduard Mörike's provocatively subtitled 'Maler Nolten: Novelle in zwei Teilen' (Nolten the Painter: A Novella in Two Parts, 1832) has remained neglected and misunderstood, and until now has never been translated into English, despite its obvious ties to other artist-novels and its striking modernity in playing with conventions of narrative authority and heroic identity. Witness the subtle irony of the opening sequence, in which the narrator is subverted by hints at his own clumsiness and intimations about the dire truths that lurk behind the protagonist Nolten's relationships to his male friends and to the seductive yet somehow frightening women in his life. Or the interplay between the narrator's attempts to make sense of Nolten's complex inner motivations in his loves and art and the ludicrously pompous pathos with which Nolten persists in speaking and thinking, as he concocts a heroic persona caught up in passion, intrigue, and tragedy. Fascinating too is the mysterious trail of the 'Grenzgänger,' or border-line characters, with their hints at the dimension of 'Gypsies, Tramps, and Thieves' that seems to threaten and at the same time to foster the complex unfolding of the realities of life and art that defy Nolten's all-too-artful 'mastery.' Raleigh Whitinger is professor in the Department of Germanic Languages at the University of Alberta.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Whitinger, Raleigh
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781571136664
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Weitere Schlagworte: Mörike, Eduard (1804-1875): Maler Nolten
    Umfang: 1 Online-Ressource (xx, 312 pages)
    Bemerkung(en):

    Title from publisher's bibliographic system (viewed on 02 Oct 2015)

  11. Nolten the painter
    a novella in two parts
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Camden House, Rochester, N.Y

    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Whitinger, Raleigh; Mörike, Eduard
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1571133127
    Schriftenreihe: Studies in German literature, linguistics, and culture
    Schlagworte: Bildungsromans, German
    Weitere Schlagworte: Mörike, Eduard (1804-1875)
    Umfang: Online-Ressource (xx, 312 p)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

    ""Title Page ""; ""Copyright Page ""; ""Introduction""

    Electronic reproduction; Available via World Wide Web